This is the ultimate Hessisch-English Dictionary for all English speaking people intending to
make a business trip to Frankfurt and get lost somewhere between the Airport and
Sachsenhausen.
A
Anner………………………………………………….. The other one
B
Babba…………………………………………………. Father
Babbele………………………………………………. to speak
Babbisch …………………………………………….. sticky
Balmegadde ………………………………………… Famous botanical garden
wie bei de Hembels unnerm Sofa……………. Colloquial: legendary place that everybody knows
………………………………………………………….. but nobody has ever seen
beleidischd Lebberworscht …………………….. Sensitive person
Bembel ……………………………………………….. Jug for famous Hessian beverage
Bobbelsche………………………………………….. Little child, baby
Bosse mache……………………………………….. to do something stupid
Brunze………………………………………………… to urinate
Bummbe……………………………………………… to beat, hit
D
Dasch…………………………………………………. Bag, pocket
Der geht ran wie de Flocki ans Gehaggte…. Not very shy person
Des zischt wie Abbelsaft………………………… „that fizzles like apple juice“
Dibbe………………………………………………….. Pot
Dibbemess’………………………………………….. Frankfurt public festival
Dollbohrer……………………………………………. Awkward person also known as „Hannebambel“
Dorschenanner…………………………………….. A big mess
dozze lasse …………………………………………. to drop something
dribbe …………………………………………………. over there
druff……………………………………………………. up there
Dubbe…………………………………………………. blot of paint; also: to be somewhat dull
Dummbabbler………………………………………. Someone who talks too much.
Similar to: „Sabbelschnuut“
E
Ebbel………………………………………………….. Apple
Ebbelwoi……………………………………………… famous Hessian beverage
Enuff…………………………………………………… up
Enunner………………………………………………. down
Erbaame! Zu spät! Die Hesse komme! …….. Hessian National Anthem
F
Fuddele ………………………………………………. to work not very accurately
G
Geknoddel…………………………………………… Total mess
Grädediersche……………………………………… Small fish
Grie Soß……………………………………………… Popular Frankfurt dish cucumber
Gugge ………………………………………………… to watch
Guuuude …………………………………………….. Hello, nice to see you!
Ei Guuuude wiie? …………………………………. Hello, nice to see you! How are you today?
Wo meschste hie?………………………………… Where are you going?
Guutsje……………………………………………….. Candy
H
Häusje………………………………………………… Small house, hut
Hauptwach ………………………………………….. Frankfurt Times Square
Herr uff ……………………………………………….. Stop! Similar to: “Mooomendemal“
Hessisch-Kongo …………………………………… Area south of Darmstadt
Hessisch-Sibirie……………………………………. Area north of Giessen
Hibbe………………………………………………….. over there; to jump
Hibbelisch……………………………………………. nervous
Hinkel …………………………………………………. Chicken
Hogge…………………………………………………. to sit
Horschemol! ………………………………………… Listen!
K
Kaan Bock net ……………………………………… unmotivated
Kaff…………………………………………………….. Small town
Kerrnsche……………………………………………. Small car
Kipp……………………………………………………. Cigarette
Klaa……………………………………………………. small
L
Labbe …………………………………………………. Washcloth
Lebbe geht weider………………………………… Hessian motto like „Don’t worry, be happy“
Lebbern………………………………………………. to drink
Lumbeseggel
………………………………………………………….. Furtive person
M
Mobbelsche…………………………………………. Not even skinny person. Similar to:“Pummelsche“
N
Naggisch …………………………………………….. naked
Nippes………………………………………………… Useless things
O
Offebach……………………………………………… Frankfurt Bronx
P
Petze………………………………………………….. to drink
Plärre………………………………………………….. to cry
S
Sabber………………………………………………… Saliva
Schnalle ……………………………………………… to understand; also colloquial for female
Schnegge tschegge………………………………. To watch nice girls
Schnibbelsche……………………………………… Little piece
Schnuggelsche…………………………………….. Candy; cute girl
Schnuuud ……………………………………………. Mouth
Schodder…………………………………………….. cash, money
Schwanger Lersch………………………………… Fat (female) person
sisch ablesche……………………………………… to go to sleep
Simbel ………………………………………………… Simpleton
Stinkwatz…………………………………………….. Smelly person
U
Uffgeblase …………………………………………… arrogant
Uffrabbele……………………………………………. to get up; to pull oneself together
Uffschnitt …………………………………………….. all Hessian sausages, starting with an „u“
V
Veraaasche …………………………………………. to make fun of someone
W
Wutz…………………………………………………… Pig; dirty person
Z
Zeil …………………………………………………….. Broadway in Frankfurt
Zuggerschneggsche……………………………… Sweet round biscuits; also: pet name for girlfriend
Please see next page: Popular Hessian Phrases