Want to learn Hessian?

am

This is the ultimate Hessisch-English Dictionary for all English speaking people intending to

make a business trip to Frankfurt and get lost somewhere between the Airport and

Sachsenhausen.

A

Anner………………………………………………….. The other one

B

Babba…………………………………………………. Father

Babbele………………………………………………. to speak

Babbisch …………………………………………….. sticky

Balmegadde ………………………………………… Famous botanical garden

wie bei de Hembels unnerm Sofa……………. Colloquial: legendary place that everybody knows

………………………………………………………….. but nobody has ever seen

beleidischd Lebberworscht …………………….. Sensitive person

Bembel ……………………………………………….. Jug for famous Hessian beverage

Bobbelsche………………………………………….. Little child, baby

Bosse mache……………………………………….. to do something stupid

Brunze………………………………………………… to urinate

Bummbe……………………………………………… to beat, hit

D

Dasch…………………………………………………. Bag, pocket

Der geht ran wie de Flocki ans Gehaggte…. Not very shy person

Des zischt wie Abbelsaft………………………… „that fizzles like apple juice“

Dibbe………………………………………………….. Pot

Dibbemess’………………………………………….. Frankfurt public festival

Dollbohrer……………………………………………. Awkward person also known as „Hannebambel“

Dorschenanner…………………………………….. A big mess

dozze lasse …………………………………………. to drop something

dribbe …………………………………………………. over there

druff……………………………………………………. up there

Dubbe…………………………………………………. blot of paint; also: to be somewhat dull

Dummbabbler………………………………………. Someone who talks too much.

Similar to: „Sabbelschnuut“

E

Ebbel………………………………………………….. Apple

Ebbelwoi……………………………………………… famous Hessian beverage

Enuff…………………………………………………… up

Enunner………………………………………………. down

Erbaame! Zu spät! Die Hesse komme! …….. Hessian National Anthem

F

Fuddele ………………………………………………. to work not very accurately

G

Geknoddel…………………………………………… Total mess

Grädediersche……………………………………… Small fish

Grie Soß……………………………………………… Popular Frankfurt dish cucumber

Gugge ………………………………………………… to watch

Guuuude …………………………………………….. Hello, nice to see you!

Ei Guuuude wiie? …………………………………. Hello, nice to see you! How are you today?

Wo meschste hie?………………………………… Where are you going?

Guutsje……………………………………………….. Candy

H

Häusje………………………………………………… Small house, hut

Hauptwach ………………………………………….. Frankfurt Times Square

Herr uff ……………………………………………….. Stop! Similar to: “Mooomendemal“

Hessisch-Kongo …………………………………… Area south of Darmstadt

Hessisch-Sibirie……………………………………. Area north of Giessen

Hibbe………………………………………………….. over there; to jump

Hibbelisch……………………………………………. nervous

Hinkel …………………………………………………. Chicken

Hogge…………………………………………………. to sit

Horschemol! ………………………………………… Listen!

K

Kaan Bock net ……………………………………… unmotivated

Kaff…………………………………………………….. Small town

Kerrnsche……………………………………………. Small car

Kipp……………………………………………………. Cigarette

Klaa……………………………………………………. small

L

Labbe …………………………………………………. Washcloth

Lebbe geht weider………………………………… Hessian motto like „Don’t worry, be happy“

Lebbern………………………………………………. to drink

Lumbeseggel

………………………………………………………….. Furtive person

M

Mobbelsche…………………………………………. Not even skinny person. Similar to:“Pummelsche“

N

Naggisch …………………………………………….. naked

Nippes………………………………………………… Useless things

O

Offebach……………………………………………… Frankfurt Bronx

P

Petze………………………………………………….. to drink

Plärre………………………………………………….. to cry

S

Sabber………………………………………………… Saliva

Schnalle ……………………………………………… to understand; also colloquial for female

Schnegge tschegge………………………………. To watch nice girls

Schnibbelsche……………………………………… Little piece

Schnuggelsche…………………………………….. Candy; cute girl

Schnuuud ……………………………………………. Mouth

Schodder…………………………………………….. cash, money

Schwanger Lersch………………………………… Fat (female) person

sisch ablesche……………………………………… to go to sleep

Simbel ………………………………………………… Simpleton

Stinkwatz…………………………………………….. Smelly person

U

Uffgeblase …………………………………………… arrogant

Uffrabbele……………………………………………. to get up; to pull oneself together

Uffschnitt …………………………………………….. all Hessian sausages, starting with an „u“

V

Veraaasche …………………………………………. to make fun of someone

W

Wutz…………………………………………………… Pig; dirty person

Z

Zeil …………………………………………………….. Broadway in Frankfurt

Zuggerschneggsche……………………………… Sweet round biscuits; also: pet name for girlfriend

Please see next page: Popular Hessian Phrases

 

 

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s